
Известно, что множество английских слов имеет несколько вариантов написания. Существуют американский, британский, австралийский и канадский английский – и в каждом из них есть предпочтения в написании тех или иных слов. Именно поэтому нередки случаи, когда одно слово пишется по-разному.

Чаще всего те, кто работает с текстами, стараются избегать клише (иными словами — штампов). Порой это доходит до чего-то вроде паранойи. Тем же, кто пока только осваивает тонкости иностранного языка, лучше не отказываться от штампов. А в ряде тематик их стоит изучать как можно больше.

В связи с тем, что компьютерные грамматические автокорректоры не проверяют написанное на согласованность употребляемых лексических единиц, терминов и пр., кажущийся абсолютно грамотно составленным документ может содержать массу ошибок. Подобные ошибки очень тяжело выявить самостоятельно.

Опыт реального общения на английском языке должен стать неотъемлемой частью обучения. Преподаватели и те, кто изучает язык самостоятельно, иногда отрываются от реальности, выполняя свои учебные планы, тем самым упуская широкие возможности объединения теории с практикой.

Данная статья написана по материалам, автор которых — Шеннон Кеннеди. Прежде всего, конечно, она музыкант, но в глубине души — страстный любитель изучения языков. Она бегло говорит на французском и английском, а также в данный момент работает над китайским и хорватским. И, наверное, Шеннон немного авантюристка.

Ни для кого не секрет, что зрительная память у большинства людей лучше, чем вербальная, а для дошкольников и учеников начальных классов это утверждение окажется тем более верным. Также известно, что в молодом возрасте новые знания лучше воспринимаются и намного легче откладываются в долгосрочной памяти.